Това е втория дословен превод на Новия Завет от старогръцки, плод на десетгодишен упорит труд. Аналитичен Нов Завет с критичен апарат. Несъмнено този труд е нов и важен принос към работата по точното и вярно превеждане на Библията на български език. Предназначен е за специалисти в областта и всички, които имат интереси към преводите на Библията.
Информация | |
ISBN | 9786192310073 |
Тип корица | мека |
Размери | 29.5x21 |
Страници | 656 |
Година | 2017 |
Илюстрации | няма |
Гръцко-български интерлинеар на Новия Завет
- Издател: Верен
- Код на продукта: 3173
- Добавена: February 5, 2019
- Наличност: В наличност
-
68,00лв.
Подобни продукти
Дословен превод на Новия Завет
През 2005г. за първи път на българския читател бе предложен дословен превод на Новия Завет от старог..
35,00лв.
Старогръцко-български речник на Новия Завет
Настоящият старогръцко-български речник на всички думи от Новия Завет е уникален и първи по рода си...
35,00лв.
Дословен превод на Новия Завет и речник - комплект
През 2005 г. за първи път на българския читател бе предложен дословен превод на Новия Завет от старо..
65,00лв.