Това е първата цялостна ревизия на най-ранния новобългарски превод на Библията от публикуването му през 1871 г. до днес. Дигиталният вариант на текста е редактиран в съответствие със съвременната българска азбука, като са запазени всички думи и словореда на оригиналния превод. Ревизията от 1914 г. е използвана като базов текст.
За това първо дигитално издание работи екип от редактори, които използват патентован набор от ревизионни правила — чрез тях се запазват стилистичното разположение на текста (нов ред, курсив) и текстовите маркери. От оригиналния текст са изключени единствено нямото „ъ" в края на думите и препратките към Библията. Запазено е и характерното западно наречие, останало дори след многократните ревизии на Цариградската Библия в думи като: виде, некой, стоещ, десно и други. Променени са само буквите, премахнати от българската азбука с езиковата реформа от 1944 г., като са използвани съответните им лингвистични еквиваленти без да се променя смисъла на текста или да се въвеждат по-разбираеми за съвременния българин думи. Така настоящата ревизия е уникална реставрация на оригиналното издание на Цариградската Библия. 
Първото пълно дигитално издание на Цариградската Библия се публикува на 1 март 2007. Издава се в Годината на Библията в България за честването на 180-годишнината от първия превод на Четвероевангелието на съвременен български език от Петър Сапунов.
Информация
Тип корица мека
Размери 23.5x15.5
Страници 792
Година 2012
Илюстрации няма

Напишете мнение

Please login or register to review

Библия - Цариградски превод 1914

  • Код на продукта: 6597
  • Добавена: January 21, 2016
  • Наличност: В наличност
  • 20,00лв.


Възможни варианти


Подобни продукти

Библия с препратки

Библия с препратки

Библия с меки корици в син и черен варинат. Препратки разположени в средата между двете колони те..

18,00лв.

Етикети: библии